Ananda, when the good person who is cultivating samadhi has put an end to the thinking skandha, he is ordinarily free of dreaming and idle thinking,...Đức Phật dạy: A-Nan! Thiện-nam-tử tu pháp chánh-định, tưởng ấm tiêu-tan, vọng-niệm đoạn trừ, ...阿難。彼善男子。修三摩提。想陰盡者。是人平常 夢 想 銷滅。...ē nán bǐ shàn nán zǐ xiū sān mó dì xiǎng yīn jìn zhě shì rén píng cháng mèng xiǎng xiāo miè...A - Nan! Bỉ Thiện-nam-tử, tu Tam - ma - đề, tưởng ấm tận giả, thị nhân bình thường, mộng tưởng tiêu - diệt,...
Ananda, all those in the world who cultivate their minds but do not avail themselves of dhyana and so have no wisdom, can only control their bodies so as to not engage in sexual desire...Đức Phật dạy ngài A-Nan: A-Nan! Những người ở Thế-gian hằng tu-tâm, nhưng chưa nương phép thiền-định, chưa có trí-huệ, chỉ giữ thân được bất-dâm,...阿難。世間一切所修心人。不假禪那。無有智慧。但能執身不行婬欲。ē nán shì jiān yí qiè suǒ xiū xīn rén bù jiǎ chán nà wú yǒu zhì huì dàn néng zhí shēn bù xíng yín yù...A-nan! Thế-gian nhứt thiết, sở tu tâm nhân, bất giả Thiền-na, vô hữu trí - huệ, đản năng chấp thân, bất hành dâm-dục,...
The Three Gradual Stages of This Position: Ananda, each of these categories of beings is replete with all twelve kinds of upside-down states, just as pressing on one’s eye produces a variety of flower-like images...Tam Tiệm-Thứ Tu-Hành: Đức Phật dạy: A-Nan! Mỗi loại chúng-sanh đều có 12 món điên-đảo, một món nổi dậy thì các món khác đều theo, ví như bấm con mắt thì thấy vô-số hoa-đốm hiện giữa hư-không,...阿難。如是 眾 生 一 一 類 中。亦各各具十二顚倒。ē nán rú shì zhòng shēng yī yī lèi zhōng yì gè gè jù shí èr diān dǎo ...A-Nan! Như thị chúng-sanh nhứt nhứt loại trung, diệc các các cụ, thập nhị điên-đảo,...
Ananda, you asked about collecting one’s thoughts; I have now begun to explain the wonderful method of cultivation for entrance into samadhi...Đức Như-Lai dạy: A-Nan! Để giải-đáp lời hỏi nhiếp-tâm của ông, nay Ta nói diệu-pháp tu-chứng chánh-định...阿難。汝問攝心。我今先說 入三摩地修學妙門。ē nán rǔ wèn shè xīn wǒ jīn xiān shuō rù sān mó dì xiū xué miào mén ... A - Nan! Nhữ vấn nhiếp tâm, ngã kim tuyên-thuyết, nhập Tam-ma-địa, tu học diệu-môn,...
Guan Shi Yin Bodhisattva: The Ear Organ: Then Guan Shi Yin Bodhisattva arose from his seat, bowed at the Buddha’s feet and said to the Buddha...Quán-Thế-Âm Bồ-Tát: viên-thông NHĨ-căn Khi ấy, Ngài Quán-Thế-Âm Bồ-Tát đứng dậy đảnh lễ và bạch Phật: Bạch Đức Thế-Tôn!...爾時觀世音菩薩。即從座起。頂禮佛足。而白佛言。世尊。ěr shí guān shì yīn pú sà jí cóng zuò qǐ dǐng lǐ fó zú ér bái fó yán shì zūn...Thế-Tôn! Ức niệm ngã tích, vô-số hằng-hà-sa kiếp, ư thời hữu Phật, xuất hiện ư thế, Thế-Tôn!...
THE SOURCE OF THE KNOT:Ananda said to the Buddha, “World Honored One, the Thus Come One has explained the two meanings...Mở Sáu Nút: Ngài A-Nan xin biết chỗ buộc gút và pháp mở gút ở thân-tâm. Ngài A-Nan bạch Phật: Bạch Đức Thế-Tôn! Đức Thế-Tôn đã thuyết nghĩa quyết-định thứ hai như vậy,...阿難白佛言。世尊。如來雖說第二義門。今觀世間解結之人。A-Nan bạch Phật ngôn: Thế-Tôn! Như-Lai tuy thuyết đệ nhị nghĩa môn, kim quan thế-gian giải kiết chi nhân,...
THE REASON FOR CONTINUAL ARISAL Purnamatreyani retraces the former teaching and brings up two doubts...Nguyên Do Sinh Khởi Tương Tục Ngài Phú-Lâu-Na hỏi Nghĩa Vọng-Sanh Tương-Tục...爾時富樓那彌多囉尼子,在大眾中,即從座起,偏袒右肩... ěr shí fù lóu nà mí duō luó ní zǐ zài dà zhòng zhōng jí cóng zuò qǐ piān tǎn yòu jiān ...Nhĩ thời Phú- Lầu- Na- Di- Đa –La –Ni -tử, tại đại-chúng trung, tức tùng tòa khởi, thiên đán hữu kiên...
The Six Entrances: ”Moreover, Ananda, why do I say that the six entrances have their origin in the wonderful nature of true suchness, the Treasury of the Thus Come One? Lục-Nhập: Đức Phật bảo ngài A-Nan: A-Nan! Tại sao gọi lục-nhập vốn ở tánh Chơn-như mầu-nhiệm của Như-Lai Tạng? 復次阿難!云何六入,本如來藏妙眞如性?fù cì ē nán yún hé liù rù běn rú lái zàng miào zhēn rú xìng Phục thứ A-Nan ! Vân hà lục-nhập, bổn Như-Lai Tạng diệu Chơn-Như tánh?...
When Ananda and the great assembly heard the Buddha’s instructions, they became peaceful and composed both in body and mind...Khi ấy, Ngài A-Nan và Đại-chúng nghe qua lời Phật dạy, mặc-nhiên thân-tâm được vui vẻ ...爾時阿難,及諸大眾。聞佛示誨,身心泰然。念無始來 ...ěr shí ē nán jí zhū dà zhòng wén fó shì huǐ shēn xīn tài rán niàn wú shǐ lái. Nhĩ thời A-Nan, cập chư đại-chúng, văn Phật thị hối, thân tâm thái nhiên. Niệm vô thỉ lai...
I now see and hear it, receive and uphold it, And I vow to fathom the Tathagata's true meaning...我今見聞得受持. 願解如來真實義。...Ngã kim kiến văn đắc thọ trì. Nguyện giải Như Lai chân thật nghĩa. Phật pháp rộng sâu rất nhiệm mầu. Trăm ngàn muôn kiếp khó tìm cầu. Con nay nghe được chuyên trì tụng. Nguyện rõ Như Lai nghĩa nhiệm mầu...