I. Phật Học Cấp I - Buddhist Study Stage I

... Họ hỏi Đức Phật, “Ngài luôn yêu cầu chúng con phải sạch sẽ. Tại sao Ngài lại chuyện trò với người đàn bà hôi hám như vậy?” -  They asked the Buddha, “You always ask us to be clean. Why are you talking to this smelly woman?”...

“Đuôi rắn đã đánh nhau với đầu rắn. Đuôi rắn nói, “Ngươi đã dẫn ta đi quá lâu rồi. Bây giờ đến lượt ta sẽ dẫn ngươi đi.” -  “The snake’s tail had a fight with its head. The tail said, “You have led me for so long. Now it’s time for me to lead you.”...

... Vợ của cáo muốn ăn một ít cá tươi. Cáo cố tìm cá tươi cho vợ trên khúc sống gần đó. - A fox’s wife wanted to eat some fresh fish. He fox tried to find some for her near the river....

... Đức Phật nói, “Điều này giống như kết bạn, Nếu con làm bạn với người xấu, con sẽ trở nên xấu xa. Nó giống như mùi hôi của sợi dây thừng trong cửa hàng cá.” - The Buddha said, “This is the same with making friends, If you mix with bad people, you will become bad. This is like the smell from the rope in the fishmonger’s.”...

...  Một ông què chân,và một ông bị mù hai mắt ở nhà một mình. Chẳng may ngôi nhà bị hỏa hoạn. Cả hai đều hoảng sợ. Người bị mù không thể thấy đường để đi. Người bị què không thể tự đi ra khỏi căn nhà....- A crippled man, and a blind man were left alone in a house. A fire broke out. Both were very scared. The blind man could not see the way out. The crippled man could not walk to it...

... Một ngày kia, Anuruddha cảm thấy áo choàng bị rách. Anuruddha cố gắng vá lại chỗ rách ấy, nhưng rất khó khăn. Anuruddha thậm chí không thể xỏ chỉ qua lỗ kim. - One day, he felt a hole in his robe. He tried to mend it, but found it very difficult. He could not even thread the needle....

“Lúc hươu con bị sập bẫy, Hươu con đã nhớ đến lời thầy giáo dạy. Hươu con giả vờ chết bằng cách ngưng thở, và nằm yên bất động.” -  “As he was caught in the trap, The young deer remembered what the teacher had taught him. He pretended to be dead by sticking out his tongue and lying still.”...

“Khi đó chúng ta dễ mất bình tỉnh, chúng ta sẽ cáu kỉnh với người khác. Trong khi không một ai muốn bạn bè chúng ta và chúng ta sẽ đau buồn. Vì vậy chúng ta không nên có thái độ giận dữ.” -  “When we lose our temper easily, we upset other people. Then no one wants to be our friend and we will be sad. So, we should not have angry thoughts.”...

“Chúng ta phải làm bạn với những người tốt. Họ giúp chúng ta trở thành người tốt. Đó là cách tốt nhất để tránh xa những người xấu.” - “We should make friends with good people. They will help us to become better people. It is best to keep away from who do bad.”...

Giết hại súc vật và thô bạo với chúng là điều xấu. Giống như chúng ta, sinh vật không muốn bị tổn thương. Chúng ta không nên làm hại chúng; Thậm chí chỉ với mục đích vui đùa. -  Killing animals and being cruel to them is bad. Like us, animals do not want to get hurt. We should not harm them; Not even just for fun....

“Rahula là người con trai duy nhất của Đức Phật, đã trở thành tu sĩ. Rahula là người nhỏ tuổi nhất trong Tăng đoàn. Tất cả các tăng đều yêu thương và đã chìu chuộng Rahula quá đỗi. Rahula làm bất cứ điều gì mà Rahula thích. Đôi khi, Rahula nói dối để đùa cợt ai đó.”- “Rahula, the only son of the Buddha, became a monk. He was the youngest in the Sangha. All the monks loved and spoiled him. Rahula did whatever he liked. Sometimes he told lies just for the fun of it.”...

Page 1 of 2

Tìm Bài - Search

Main Menu

Xem Nhiều Nhất - Most Read

05. Kiều mạch là gì và lợi ích với sức khỏe?  - What is buckwheat and its health benefits? – Song ngữ 05. Kiều mạch là gì và lợi ích với sức khỏe? - What is buckwheat and its health benefits? – Song ngữ Thursday, 12 August 2021 ... Kiều mạch ngày càng được biết đến là... More detail
[7-12] - Chuyện Vui Ngắn - Short Funny Stories – Song ngữ [7-12] - Chuyện Vui Ngắn - Short Funny Stories – Song ngữ Thursday, 05 August 2021 Once a friend of mine and I agreed that it would be helpful for... More detail
[13-20] - Chuyện Vui Ngắn - Short Funny Stories – Song ngữ [13-20] - Chuyện Vui Ngắn - Short Funny Stories – Song ngữ Friday, 13 August 2021 Head of Business College: "In teaching shorthand and typewriting,... More detail
06 – Tìm Hiểu Nhâm - Đốc Mạch – Luyện Vòng Tiểu Chu Thiên          The polarity Process: Energy and Form 06 – Tìm Hiểu Nhâm - Đốc Mạch – Luyện Vòng Tiểu Chu Thiên The polarity Process: Energy and Form Saturday, 20 November 2021 Theo Ths. BS Nguyễn Thị Tuyết Mai (Bác sĩ chuyên... More detail
25. Căn Bản Bát chánh đạo - The Noble Eightfold Path – Song ngữ 25. Căn Bản Bát chánh đạo - The Noble Eightfold Path – Song ngữ Wednesday, 24 November 2021 Right vision, or understanding: understanding that life always... More detail
0.png0.png2.png6.png0.png9.png9.png8.png
Today35
Yesterday468
This week1286
This month4090
Total260998

Visitor Info

  • Browser: Unknown
  • Browser Version:
  • Operating System: Unknown

Who Is Online

2
Online

2024-11-16