Bài Viết Mới - Latest Articles

00. 108 Ajahn Brahm Stories – Contents - Mục lục – Song ngữ 00. 108 Ajahn Brahm Stories – Contents - Mục lục – Song ngữ Saturday, 08 October 2022 Contents - Perfection and guilt 3 - Two bad bricks 5 - The temple...
141. Chương 7 - Phẩm Chum Nước - bài số 7 - The Archer - Câu hỏi về tính chất của người cung thủ - Song ngữ 141. Chương 7 - Phẩm Chum Nước - bài số 7 - The Archer - Câu hỏi về tính chất của người cung thủ - Song ngữ Friday, 30 September 2022 'Venerable Nâgasena, those four qualities of the archer you say he ought to take,...
140. Chương 7 - Phẩm Chum Nước - bài số 6 - The Food - Câu hỏi về tính chất của vật thực - Song ngữ 140. Chương 7 - Phẩm Chum Nước - bài số 6 - The Food - Câu hỏi về tính chất của vật thực - Song ngữ Friday, 30 September 2022 'Venerable Nâgasena, those three qualities of food you say he ought to take, which...
139. Chương 7 - Phẩm Chum Nước - bài số 5 - The Medicine - Câu hỏi về tính chất của thuốc giải độc - Song ngữ 139. Chương 7 - Phẩm Chum Nước - bài số 5 - The Medicine - Câu hỏi về tính chất của thuốc giải độc - Song ngữ Friday, 30 September 2022 'Venerable Nâgasena, those two qualities of medicine you say he ought to take, which...
138. Chương 7 - Phẩm Chum Nước - bài số 4 - The Rice Field - Câu hỏi về tính chất của thửa ruộng - Song ngữ 138. Chương 7 - Phẩm Chum Nước - bài số 4 - The Rice Field - Câu hỏi về tính chất của thửa ruộng - Song ngữ Friday, 30 September 2022 'Venerable Nâgasena, those three qualities of the rice field you say he ought to...
137. Chương 7 - Phẩm Chum Nước - bài số 3 - The Sunshade Câu hỏi về tính chất của cái lọng che - Song ngữ 137. Chương 7 - Phẩm Chum Nước - bài số 3 - The Sunshade Câu hỏi về tính chất của cái lọng che - Song ngữ Friday, 30 September 2022 'Venerable Nâgasena, those three qualities of the sunshade 4 you say he ought to...
136. Chương 7 - Phẩm Chum Nước - bài số 2 - The Black Iron - Câu hỏi về tính chất của sắt đen - Song ngữ 136. Chương 7 - Phẩm Chum Nước - bài số 2 - The Black Iron - Câu hỏi về tính chất của sắt đen - Song ngữ Friday, 30 September 2022 'Venerable Nâgasena, those two qualities of black iron you say he ought to take,...
135. Chương 7 - Phẩm Chum Nước - bài số 1 - The Waterpot - Câu hỏi về tính chất của chum nước - Song ngữ 135. Chương 7 - Phẩm Chum Nước - bài số 1 - The Waterpot - Câu hỏi về tính chất của chum nước - Song ngữ Friday, 30 September 2022 'Venerable Nâgasena, that one quality of the waterpot you say he ought to take,...
134. Chương 6 - Phẩm Nhện - bài số 10 - The Carpenter - Câu hỏi về tính chất của người thợ mộc - Song ngữ 134. Chương 6 - Phẩm Nhện - bài số 10 - The Carpenter - Câu hỏi về tính chất của người thợ mộc - Song ngữ Friday, 30 September 2022 'Venerable Nâgasena, those two qualities of the carpenter he ought to take, which...
28 October 2021

A recurring misunderstanding standing among some lay Buddhist is that a monk may practice as a doctor to the laity.  Some monks do become skilled in herbal medicine and other traditional therapies but when, if ever, are they allowed by their precepts to behave as a doctor? Có một số Phật Tử thường hiểu lầm câu hỏi sau đây, đó là một nhà sư có thể làm việc như một bác sĩ đối với cộng đồng Phật Tử, hay không? Vì, có một số nhà sư đã có kỹ năng về y học dược thảo, và biết những liệu pháp truyền thống khác, tuy nhiên, có bao giờ các nhà sư được giới luật cho phép cư xử như một vị bác sĩ không?...

27 October 2021

"Your majesty, as a layman enjoying sensuality; living crowded with wives and children; using Kasi fabrics and sandalwood; wearing garlands, scents, and creams; handling gold and silver, it is hard for you to know whether these are arahants or on the path to Arahantship. Đức Phật trả lời: - Thưa Ðại vương, khi Ðại vương còn là cư sĩ trong khi còn sống với gia đình, thọ hưởng dục lạc, bị vợ con trói buộc, quen dùng các loại chiên đàn ở xứ Kàsi, trang sức với vòng hoa, hương thơm, dầu sáp, thọ hưởng vàng và bạc, thời Ðại vương thật khó biết được các vị ấy là bậc A-la-hán hay là bậc đang đi con đường hướng đến đạo quả A-la-hán.

27 October 2021

I have heard that: on one occasion the Blessed One was staying at Savatthi, in Jeta's Grove, Anathapindika's monastery. There he addressed the monks: "Monks!" "Yes, lord," the monks replied. Tôi nghe như vầy: một thời Thế Tôn ở kinh đô thành Savatthi (Xá-vệ) của nước Kosala (Kiều-tát-la), tại tịnh xá Jetavana (Kỳ-đà Lâm), vườn nhà ông Anathapindika (Cấp Cô Ðộc). Tại đây, Thế Tôn thuyết pháp cho quí tăng: "Này các chư vị Tỳ Kheo". --"Dạ thưa vâng", chúng con đây thưa Thế Tôn....

27 October 2021

The First Noble Truth often is translated as "Life is suffering." Many people new to Buddhism tune out as soon as they hear this. Sự Thật Cao Quý Thứ Nhất thường được dịch là "Cuộc đời là đau khổ." Nhiều người khi mới bước chân vào đạo Phật, và ngay khi họ nghe câu nói trên, họ đã chẳng còn muốn lắng nghe Phật Pháp nữa, họ đã chẳng còn muốn học hỏi nữa. But the Pali word dukkha also refers, to anything that is temporary, conditional, or compounded of other things. Even something precious and enjoyable is dukkha, because it will end. Tuy nhiên, từ ngữ Pali dukkha cũng ám chỉ, bất cứ điều-gì tạm-thời, điều-gì có điều-kiện, hoặc là một sự tổng-hợp của nhiều thứ khác nửa. Thậm chí những gì quý giá, và thú vị cũng chỉ là tạm-thời, bởi vì những điều nầy sẽ không còn nửa....

Xem Nhiều Nhất - Most Read

05. Kiều mạch là gì và lợi ích với sức khỏe?  - What is buckwheat and its health benefits? – Song ngữ 05. Kiều mạch là gì và lợi ích với sức khỏe? - What is buckwheat and its health benefits? – Song ngữ Thursday, 12 August 2021 ... Kiều mạch ngày càng được biết đến là... More detail
[7-12] - Chuyện Vui Ngắn - Short Funny Stories – Song ngữ [7-12] - Chuyện Vui Ngắn - Short Funny Stories – Song ngữ Thursday, 05 August 2021 Once a friend of mine and I agreed that it would be helpful for... More detail
[13-20] - Chuyện Vui Ngắn - Short Funny Stories – Song ngữ [13-20] - Chuyện Vui Ngắn - Short Funny Stories – Song ngữ Friday, 13 August 2021 Head of Business College: "In teaching shorthand and typewriting,... More detail
06 – Tìm Hiểu Nhâm - Đốc Mạch – Luyện Vòng Tiểu Chu Thiên          The polarity Process: Energy and Form 06 – Tìm Hiểu Nhâm - Đốc Mạch – Luyện Vòng Tiểu Chu Thiên The polarity Process: Energy and Form Saturday, 20 November 2021 Theo Ths. BS Nguyễn Thị Tuyết Mai (Bác sĩ chuyên... More detail
25. Căn Bản Bát chánh đạo - The Noble Eightfold Path – Song ngữ 25. Căn Bản Bát chánh đạo - The Noble Eightfold Path – Song ngữ Wednesday, 24 November 2021 Right vision, or understanding: understanding that life always... More detail

Tìm Bài - Search

Sự Kiện Phật Pháp

« August 2025 »
Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
0.png0.png3.png9.png4.png3.png4.png9.png
Today8
Yesterday283
This week1316
This month5091
Total394349

Visitor Info

  • Browser: Unknown
  • Browser Version:
  • Operating System: Unknown

Who Is Online

2
Online

2025-08-15