Thầm thì, êm ái, thầm thì, Phương Tây gió biển thổi về thênh thang! - Low, low, breathe and blow, Wind of the western sea!...
I love you, Dad, for all the things you do, But most of all I love you, Dad, for you. Con yêu Cha! Yêu vô vàn! Yêu vì những thứ Cha làm trên kia, Nhưng điều quan trọng cần ghi. Con yêu Cha chính là vì Cha thôi....
A day without the loved wife, Like a long last dark winter evening, Oh suffering, my heart looks sorry, I pray that the good wife karma's debt could be spent. Một hôm vắng bóng người yêu, Giống như đêm tối cánh chiều mùa đông, Ôi đau khổ lòng trông thương nhớ, Cầu vợ hiền nghiệp nợ được tiêu....
Few can bring the warmth
We can find in their embrace,...
Ít ai làm ấm cõi lòng
Mà ta cảm nhận trong vòng tay ôm,...
Did I ever say thanks
for all the toys you mended,
games we played,....
Có bao giờ con cám ơn
Về đồ chơi Bố giúp con sửa hoài,
Về trò vui Bố cùng chơi,....
I thought I had forgotten,
But it all came back again....
Tưởng chừng em đã quên rồi,
Nào ngờ kỷ niệm giăng trời về đây....
I shall become a delicate draught of air,
And caress you and I shall be ripples in the water,
When you bathe,
And kiss you and kiss you again.
Con thành làn gió hây hây
Vuốt ve Mẹ quý tỏ bày lòng con,
Con thành sóng nước nhẹ tuôn
Hôn khi mẹ tắm và hôn Mẹ hoài.
To My Mom
who’s a listener and a friend,
To My Mom whose love never ends....
Vài hàng kính gửi Mẹ yêu
Mỗi khi con nói Mẹ chiều Mẹ nghe
Mẹ là người bạn cận kề,
Suối nguồn tình Mẹ không hề cạn vơi....
“Watching the flow of people back and forth, People come and go quietly like summer rain, Roll away the sorrow, Then flows into the deep sea…” “Lặng lẽ ngắm dòng người qua lại, Người đến rồi đi lặng lẽ như cơn mưa mùa hạ, Cuốn đi những ưu phiền, Rồi chảy vào biển sâu…”
For you always comfort me
And make me feel at home.
You are the silver lining of a cloudy day.
Bà là ánh chớp sáng ngời
Trong ngày u ám bầu trời mù mây.
Và con tin tưởng Bà ngay
Đường con vững bước dù đầy sương sa....
it’s quiet in the house so quiet
outside the snowstorm wails
the dogs curl up noses under their tails
my little son sleeps on his back
Trong căn nhà thật lặng yên
Không gian lắng đọng im lìm xiết bao
Bên ngoài bão tuyết thét gào
Chó nằm im dụi mũi vào dưới đuôi....