FOREWORD - This is the second edition of Vipassana Bhavana (Mind Development through Insight). The first edition was published in October, 1986. As we point out in the Introduction (page ix), this Second Edition has a considerable amount of revised and rewritten material....
Uploaded to YouTube on May 20, the video has gone viral with more than 2.7 million views. Cuộn phim nầy được tải lên YouTube vào ngày 20/5/2015, đã trở nên rất phổ biến trên các trang mạng, vì 6 ngày sau đã có hơn 2,7 triệu lượt xem...
Gone from my sight. That is all. She is just as large in mast and hull and spar as she was when she left my side and she is just as able to bear the load of living freight to her destined port. Biến mất khỏi tầm mắt của tôi. Thế thôi. Khi con tầu khởi hành từ phía của tôi, con tầu to lớn với cột buồm thẳng cùng với thân tầu và cột buồm ngang, nên con tầu chở theo được nhiều hàng hóa cùng với nhiều sức sống đến hải cảng mới....
This was my son, Paul. Paul was the third of our children, born during a November snow storm ... surely a sign that this was going to be a boy of great adventure. Paul simply loved life! Đây là con trai tôi, Paul. Paul là người con thứ ba của chúng tôi, Paul sinh ra trong một cơn bão tuyết, vào Tháng Mười Một ... một dấu hiệu chắc chắn cho thấy, cậu bé sẽ trở thành một người thích thú phiêu lưu trong tương lai. Nói đơn giản hơn, Paul chỉ là một thiếu niên thương yêu cuộc sống!...
The first year of my arrival in the United States, the Thanksgiving Day was completely unimportant to me, I was just happy to be off work that day, and had a good evening time eating with my family. Three years later, I really understood the meaning of Thanksgiving Day. Năm đầu tiên đặt chân đến Mỹ, Lễ Tạ Ơn hoàn toàn không có một chút ý nghĩa gì với tôi cả, tôi chỉ vui vì ngày hôm đó đuợc nghỉ làm, và có một buổi tối quây quần ăn uống với gia đình. Mãi ba năm sau thì tôi mới thật sự hiểu đuợc ý nghĩa của ngày Lễ Tạ Ơn....
“Why is that? From a desire to increase and expand the minds of the Bodhisattvas within the Buddhadharma. When one hears the Dharma, one understands it by oneself, not from the teachings of another.” Vì sao phải khuyên học mười pháp này. Vì muốn vị Bồ-Tát này, ở trong phật-pháp, tâm thêm rộng lớn, có nghe được pháp liền tự hiểu, chẳng do người khác dạy....
Just as the Bodhisattvas assembled on the summit of Mount Sumeru in this world, it was the same way in all worlds. The names of the Bodhisattvas, their worlds, and the Buddhas were all the same. Như chư Bồ-Tát vân tập đến đảnh núi Tu-Di nơi thế-giới này, thập-phương thế-giới cũng đều như thế cả, đến danh hiệu, quốc-độ và chư Phật cũng đồng...
At that time, the World Honored One, without departing from beneath all the bodhi trees, ascended Mount Sumeru and approached the palace of Lord Sakra. Ðức Phật chẳng rời dưới cây bồ-đề, mà thăng lên đảnh núi Tu-Di, hướng đến điện của Ðế-Thích....
Then the enlightening being Manjushri, having explained the great virtues of unpolluted, undistorted pure activity, wanted to bring out the virtues of the aspiration for enlightenment, so he asked the enlightening being Chief in Goodness: Văn-Thù-Sư-Lợi Bồ-Tát nói hạnh thanh-tịnh không trược loạn đại công-đức rồi, vì muốn hiển-thị công-đức của bồ-đề tâm, nên nói kệ hỏi Hiền-Thủ Bồ-Tát:..
Bồ-Tát làm thế nào khéo tu tập: niệm giác-phần, trạch-pháp giác-phần, tinh-tấn giác-phần, hỉ giác-phần, xả giác-phần, không giác-phần, vô-tướng giác-phần, vô-nguyện giác-phần? How can they cultivate well the branches of enlightenment—mindfulness, discernment, effort, joy, well-being, concentration, relinquishment? How can they attain emptiness, signlessness, wishlessness?...
“...It can cause pain in the lower back that spreads to the hip, buttocks, and leg. Up to 90% of people recover from sciatica without surgery.” “... Nó có thể gây ra cơn đau - từ lưng lan xuống hông, mông và chân. Có đến 90 % trường hợp được phục hồi từ đau thần kinh tọa mà không cần phẫu thuật.”...
Ngài Tu-bồ-đề là đệ tử Phật. Ngài có khả năng thấu triệt được tác động của tánh không, tức là sự quán chiếu rằng không có gì thực sự hiện hữu ngoài sự tương quan giữa chủ thể và khách thể. Subhuti was Buddha’s disciple. He was able to understand the potency of emptiness, the viewpoint that nothing exists except in its relationship of subjectivity and objectivity...
Khi đó, Đức Phật giải thích cho Tôn Giả A Nan như sau, "Nầy A Nan, những người nầy chưa quên các thói quen cũ, trong các kiếp trước của họ. Kiếp trước của người thứ nhất là con rắn; và con rắn thì hay cuộn tròn người và nằm ngủ, cũng như thế, người nầy nằm ngủ khi nghe Phật Pháp. The Buddha then explained to Venerable Ananda, “Ananda, these people could not get rid of their old habits. In their past existences, the first one was a snake; as a snake usually coils itself up and goes to sleep, so also, this man goes to sleep while listening to the Dhamma....
Chúng tôi hoan hỷ xin được đón nhận mọi ý kiến của quí đọc giả. Xin vui lòng gửi các thư đóng góp ý kiến, thắc mắc, bài vở…về địa chỉ email: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.. We are pleased to welcome joyful all of the readers’ opinions. Please send the email comments, questions, and articles ... to this email address:
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.